New release for GDL Editor (v0.92)

Hi everybody,

Today we are releasing a new version of the GDL editor (v0.92)!

You can find the binaries at the SourceForge page: https://sourceforge.net/projects/gdl-editor

To download directly the installer (Windows only): http://sourceforge.net/projects/gdl-editor/files/gdl-editor-installer-v0.92.exe/download

To download the executable binaries (Other platforms): http://sourceforge.net/projects/gdl-editor/files/gdl-editor-v0.92.tar.gz/download

For those of you who do not know what the GDL is :

Guideline Definition Language (GDL) is a formal language designed to represent clinical knowledge for decision support based on rules. It is designed to be natural language- and reference terminology- agnostic by leveraging the designs of openEHR Reference Model and Archetype Model. The GDL editor provides an authoring environment and is capable of generating forms based on the contents of a GDL to further test the guideline.

What’s new on version 0.92?

  • Source code editing support

  • Domain display on elements and archetype references

  • Clinical content on documents folder

And of course, many bug fixes…

For those of you who want to know more about the editor, here is some info about the tutorial at MedInfo next week: http://www.medinfo2013.dk/node/72.

Cheers,

Iago Corbal

Hi Iago,

how does this code relate to with the Github GDL project set up by Rong (here <https://github.com/openEHR/gdl-tools&gt;\)?

- thomas

Hi Thomas,

we have at github the source code up to v0.9 and some of the v0.91 snapshot (first release).

The source code for v0.92 will probably be released after the 23rd (we will announce it as well).

The java-libs project will also be updated to v1.0.4.

Cheers,

iago

Hi Iago

It’s a nice work with the GDL Editor.

Unfortunately there is an issue with Norwegian language in archetypes. I did a minor fix for this that was merged into the GitHub source code. Will this be merged into the next official release?

With regards,
Bjørn Næss

Product owner

DIPS ASA
Telephone +47 75 59 24 55

Mobile +47 93 43 29 10

Hi Bjorn,

The fixes were merged into the main trunk (thanks for that, by the way J).

The final release had some other changes on top of yours, but the fix should be there.

Can you share the archetype that is giving you trouble so we can take a look at it?

Cheers,

iago

Hi

Any Archetype with language Norwegian (nb or no) will make trouble. Attached is an example: Glasgow Coma Scale.

Vennlig hilsen

Bjørn Næss

Produktansvarlig

DIPS ASA
Telefon +47 75 59 24 55

Mobil +47 93 43 29 10

(attachments)

openEHR-EHR-OBSERVATION.glasgow_coma.v1.adl (40.4 KB)

Hi

Any Archetype with language Norwegian (nb or no) will make trouble. Attached is an example: Glasgow Coma Scale.

There are actually three Norwegian ISO language codes (according to http://en.wikipedia.org/wiki/Norwegian_language):

no - Norwegian
nb - Norwegian Bokmål
nn - Norwegian Nynorsk

The Archetype Editor handles all three (as of March 2011; prior to that it crashed, as reported by http://www.openehr.org/issues/browse/AEPR-5 which … seems to be down at the moment). I'm not sure what the Template Designer does; it may not handle "no" correctly because (I think) .NET doesn't have built-in support for "no".

But wasn't the question here about a problem in the GDL Editor, not AE or TD?

Peter

Hi Peter

The problem - as I understand it is that there is really no such thing
as 'no' as a formal language. You are correct that dotnet cultures do
not correctly handle something like no-nn. I know that Sebastian had
some similar problems with CKM which uses the java stack.

@bjorn - can you spell out the current problem and also indicate how
you handle Norwegian cultures in your dotnet environment?

Ian

Dr Ian McNicoll
Clinical modelling consultant Ocean Informatics
Mobile +44 (0) 775 209 7859
Skype imcnicoll

Hi
Both the Archetype Editor and Template Designer handles the 3 Norwegian cultures.
The problem was with GDL Editor. And the problem is located to the Terminology Service used.

The fix I did was to add the following to the external_terminologies_en.xml \openehr\mini-termserv\src\main\resources :
+ <code value="no" Description="Norwegian"/>
     <code value="nb" Description="Norwegian Bokmal"/>
     <code value="nn" Description="Norwegian Nynorsk"/>

We have no problem with the languages in our .NET environment (so far :slight_smile: )

Vennlig hilsen
Bjørn Næss
Produktansvarlig
DIPS ASA
Telefon +47 75 59 24 55
Mobil +47 93 43 29 10

-----Opprinnelig melding-----

By the way:

In Norway have 3 cultures and two of them is the same. That's why I implemented a simple "translator" that copy the language from one language to another.
Normally I create and translate an archetype to Norwegian Bokmal (nb) and let the "translator" copy that translation to Norweigan (no).

Translator is OpenSource at GitHub. It is my private work - and I am not a developer. Feel free to contribute.

URL to project: https://github.com/bjornna/openehr-translator

Vennlig hilsen
Bjørn Næss
Produktansvarlig
DIPS ASA
Telefon +47 75 59 24 55
Mobil +47 93 43 29 10

-----Opprinnelig melding-----

Hi again Bjorn,
sorry for the delay, I haven't got much time to look at the problem.
The issue was due to one maven reference not being updated (pointing to an older version of the ref_impl_java).
It's now fixed and updated into SourceForge binaries.
We'll try to have all source code up for next week, but we need some time for revision.
Thanks everybody for the tips about the issue. Sadly, we cannot blame anyone else, it was entirely on our side :stuck_out_tongue:
Please let us know if you find anything else, we really appreciate this feedback.

Cheers,

iago

Hi

Any Archetype with language Norwegian (nb or no) will make trouble. Attached is an example: Glasgow Coma Scale.

Hi Bjørn,

Thanks for mentioning this. I wasn’t aware of the problem. It would be good to log it in Jira now, but the openEHR Jira seems to be down at the moment so perhaps you could explain here:

(a) What exactly are AE and TD doing now that is inconsistent?

(b) Which default culture should they pick up?

Thanks,
Peter

Hi Peter
It’s a bit busy for the time. I will describe the actual and expected result/outcome in a few days.

Vennlig hilsen
Bjørn Næss
Produktansvarlig
DIPS ASA

Mobil +47 93 43 29 10

-------- Opprinnelig melding --------