Sorry for delay, PR is now merged, the change is not in ‘latest’ and will be part of upcoming Release 3.1.0.
<concept id="380" rubric="Qualified real"/>
My current translation (zh) of the rubric “Qualified real” is “带有量词限定的实数” (which means a real number with a qualifier for counting)? Is this understanding correct?
BTW, I forked the openEHR specifications-TERM repo for translating the XML file.
<concept id="375" rubric="Resistance"/>
This rubric is a bit ambiguous. “Electric resistance”?
<concept id="267" rubric="mode"/>
An ambiguous rubric. It means “the value that appears most frequently in a series of numbers”?
If example units available, it would be easier to clarify the meaning.
<concept id="758" rubric="Spectral power density"/>
I can’t find exactly the same term above but the following one:
"Power spectral density" = "功率谱密度"
Should these issues be proposed to the github repo?
It’s a good question. I’ve always understood ‘Qualified real’ to be a “trick” to be able to fit a unitless number into the DV_QUANTITY data type, but others who’ve been around for longer probably have more info about this. @thomas.beale ?
Agree, “Electrical resistance” is better!
This is from <group openehr_id="event_math_function" name="event math function">
:
<group openehr_id="event_math_function" name="event math function">
<concept id="145" rubric="minimum"/>
<concept id="144" rubric="maximum"/>
<concept id="267" rubric="mode"/>
<concept id="268" rubric="median"/>
<concept id="146" rubric="mean"/>
<concept id="147" rubric="change"/>
<concept id="148" rubric="total"/>
<concept id="149" rubric="variation"/>
<concept id="521" rubric="decrease"/>
<concept id="522" rubric="increase"/>
<concept id="640" rubric="actual"/>
</group>
In the context of the other related values, my assumption is that this is the statistical mode:
The mode refers to the most frequently occurring number found in a group of numbers.
( Mode - StatPearls - NCBI Bookshelf (nih.gov))
Yes, the units for all the different unit properties are in PropertyUnitData.xml.
You’re right, it should be “Power spectral density”.
That would be great!
That is my understanding, it signifies a unitless number, but I had thought that “1” was a valid UCUM unit, not an openEHR thing. Having said that I can’t find any notes on this this in UCUM documentation.
‘1’ is a valid UCUM unit. Meaningless, but valid
It’s called “unity”, if i remember correctly.
Thanks, Selje and Ian. Your clarifications are very useful.
Chinese translation (zh) of the openehr_terminology.xml (Release-3.0.0) is completed.
<Unit property_id="0" Text="cm" name="centimeter" conversion="1" coefficient="-2" primary="false" UCUM="cm"/>
How to translate this file, including the property name and especially the Unit name? I mean the official way.